The female translators are increasingly prized by the FETs as the only way to communicate with Afghan women, who are forbidden to even look at unrelated men. “Charades and our little bit of Pashto only get you so far,” said Sgt. Brandy Perez, team leader of another Helmand FET.
Which is why one FET team leader, who declined to be identified, went so far as to dress a male Afghan translator in women’s clothes and a head scarf.
Anyway, so this is the only news-ish story to come out of Marjah in several months. I suppose if their biggest concern is turning their terps into drag queens, then we’ve already won, right?