by Joshua Foust on 2/6/2011

The female translators are increasingly prized by the FETs as the only way to communicate with Afghan women, who are forbidden to even look at unrelated men. “Charades and our little bit of Pashto only get you so far,” said Sgt. Brandy Perez, team leader of another Helmand FET.

Which is why one FET team leader, who declined to be identified, went so far as to dress a male Afghan translator in women’s clothes and a head scarf.

Anyway, so this is the only news-ish story to come out of Marjah in several months. I suppose if their biggest concern is turning their terps into drag queens, then we’ve already won, right?

Subscribe to receive updates from Registan

This post was written by...

– author of 1848 posts on 17_PersonNotFound.

Joshua Foust is a Fellow at the American Security Project and the author of Afghanistan Journal: Selections from His research focuses primarily on Central and South Asia. Joshua is a correspondent for The Atlantic and a columnist for PBS Need to Know. Joshua appears regularly on the BBC World News, Aljazeera, and international public radio. Joshua's writing has appeared in the Columbia Journalism Review, Foreign Policy’s AfPak Channel, the New York Times, Reuters, and the Christian Science Monitor. Follow him on twitter: @joshuafoust

For information on reproducing this article, see our Terms of Use

Previous post:

Next post: